Alexander Rybak – Darling lyrics

I decided long ago that I wouldn’t fall in love anymore,

خیلی وقت پیش تصمیم گرفتم که دیگه عاشق نشم

And there you appeared, my darling…darling…darling…darling

و یهو تو ظاهر شدی، عزیزم، عزیزم، عزیزم

I was hooked but now it’s so boring without you,

میتونستم (بی تو) سر کنم ولی حالا بی تو خیلی حوصله سر بر شده

You break my heart, you play with my soul…

تو قلبمو میشکنی، تو با روح من بازی میکنی

Let people laugh at me, I won’t oppose it,

بذار مردم به من بخندن، من که باهاشون مخالفتی نمیکنم

But all I have to do is close my eyes, my bunny… bunny… bunny…

ولی تمام کاری که از دستم بر میاد اینه که چشمام رو ببندم، خرگوش من، خرگوش من

There you are, wings growing from your back,

اونجایی، بالهای روی پشتت دارن بزرگتر و بزرگتر میشن

And flying above the world, I dream about one thing…

و اون بالای دنیا پرواز میکنی، من فقط تو رویای یه چیز هستم

But it’s possible, maybe, we’ll be able,

ولی ممکنه، شاید، بتونیم

To break the shackles of the dream and be together forever…

که قولو زنجیرای رویا رو بشکنیم و برای همیشه با هم باشیم

And maybe love helps,

و شاید عشق کمکمون کنه

To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

تا یک رویای جادویی رو به حقیقت تبدیل کنه، که درونش من و تو با هم هستیم

From morning to night I can’t not think of you,

از صبح تا شب نمیتون مبه تو فکر نکنم

I go to sleep a little earlier my darling…darling…darling…darling

عزیزم یک کم زودتر میرم بخوابم، عزیزم عزیزم

To visit you for a little while in private,

تا یه کم تورو تو خلوتم ببینمت

I toss and turn, I try to sleep, but I wake up there and then,

همش قلت میزنم تو رخت خواب، سعی میکنم بخوابم، ولی بیدار میشم و

And let it sink in that we we’ll never be together,

و میذارم توش غرق بشه، ما هرگز با هم نخواهیم بود

That it will only be so in my dreams my bunny… bunny… bunny…

و اون تنها چیزیه که در رویا های من وجو داره، خرگوش من، خرگوش من، خر گوش من

But for you, I will move mountains, drain seas…

ولی برای تو، کوه ور جابجا میکنم، دریا هارو خشک میکنم

One thing I know exactly, I dream only about you…

یه چیزی رو که دقیق میدونم اینه که، فقط در رویا ی تو هستم

But it’s possible, maybe, we’ll be able,

ولی ممکنه، شاید، بتونیم

To break the shackles of the dream and be together forever…

که قولو زنجیرای رویا رو بشکنیم و برای همیشه با هم باشیم

And maybe love helps,

و شاید عشق کمکمون کنه

To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

تا یک رویای جادویی رو به حقیقت تبدیل کنه، که درونش من و تو با هم هستیم

And here one morning, I didn’t manage to open my eyes,

و همینجا، یه روز صبح، به خواسته خودم چشمام ور باز نکردم

And you’re standing in front of me my darling…darling…darling…

و تو اونجا روبروی من استاده بودی، عزیزم، عزیزم، عزیزم

From that moment I wouldn’t let go of your hand…

از همون لحظه که دستات رو رها نمیکنم

Now I know exactly that I don’t dream for nothing…

حالا دقیقا میدونم که من بیخودی رویا نکردم

But it’s possible, maybe, we’ll be able,

ولی ممکنه، شاید، بتونیم

To break the shackles of the dream and be together forever…

که قولو زنجیرای رویا رو بشکنیم و برای همیشه با هم باشیم

And maybe love helps,

و شاید عشق کمکمون کنه

To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

تا یک رویای جادویی رو به حقیقت تبدیل کنه، که درونش من و تو با هم هستیم

But it’s possible, maybe, we’ll be able,

ولی ممکنه، شاید، بتونیم

To break the shackles of the dream and be together forever…

که قولو زنجیرای رویا رو بشکنیم و برای همیشه با هم باشیم

And maybe love helps,

و شاید عشق کمکمون کنه

To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!

تا یک رویای جادویی رو به حقیقت تبدیل کنه، که درونش من و تو با هم هستیم

Translated by: www.hottrananslatedlyrics.com

 

Nima J. Gol

About Nima J. Gol

Music is Life.
This entry was posted in Alexander Rybak. Bookmark the permalink.