CARRIE UNDERWOOD – Just A Dream LYRICS

این آهنگ و شعرزنی رو با لباس عروسش نشون میده که متوجه میشه که همسرش تو جنگ شهید شده…

1- رسم هست که وقتی سربازی شهید میشه پرچم کشور رو از طرف اون به خونوادش میدن.

2- رسم هست که وقتی سربازی شهید میشه در مراسم دفن شلیک هوایی میکنن.

CARRIE UNDERWOOD – Just A Dream LYRICS

It was two weeks after the day she turned eighteen

دوهفته مونده بود که اون دختر 18 سالش بشه

All dressed in white

کل لباساش سفید

Going to the church that night

اون شب به کلیسا میرفت

She had his box of letters in the passenger seat

جعبه نامه هاش رو رو صندلی شاگرد گذاشته بود

Sixpence in a shoe, something borrowed, something blue

سکه سیکسپنسیِ خوش شانسی تو کفشش، چیزی عاریه، چیزی آبی

And when the church doors opened up wide

و وقتی درهای کلیسا باز شد

She put her veil down

نقاب عروسِشو انداخت

Trying to hide the tears

تا اشکاشو هیشکی نبینه

Oh she just couldn’t believe it

آه نمیتونست باور کنه

She heard the trumpets from the military band

صدای ترومپت رو که گروه موسیقی مینواختن رو شنید

And the flowers fell out of her hand

و گل از دستش افتاد

Baby why’d you leave me

عزیزم چرا رفتی

Why’d you have to go?

چرا باید میرفتی

I was counting on forever, now I’ll never know

رو تو برای ابد حساب کرده بودم، حالا هرگز اینو نخواهم فهمید

I can’t even breathe

حتی نمیتونم نفس بکشم

It’s like I’m looking from a distance

انگار دارم از دوردستها نگاه میکنم

Standing in the background

و تو پشت صحنه ایستادم

Everybody’s saying, “He’s not coming home now.”

همه دارن میگن: حالا که دیگه اون نمیاد خونه

This can’t be happening to me

نه این نمیتونه سرم اومده باشه

This is just a dream

این فقط یه خوابه

The preacher man said, “Let us bow our heads and pray

مرد روحانی گفت: بیایید سرمون رو پایین بندازیم و دها کنیم

Lord please lift his soul, and heal this hurt.”

خدای من؛ خواهی میکنم روحش رو سرافراز نگه دار، و این درد رو خوب کن

Then the congregation all stood up and sang the saddest song that she ever heard

و حضار تو کلیسا ایستادن و غم انگیز ترین شعری که اون دختر تابحال شنیده بود رو خوندن

Then they handed her a folded up flag1

و اون وقت بهش پرچمی تا شده رو دادن

And she held on to all she had left of him

Oh, and what could have been

و اون به تنها چیزی که از اون پسر به جا مونده بود و براش باقی مونده بود چنگ زد

And then the guns rang one last shot2

و برای آخرین بار صدای شلیک اومد

And it felt like a bullet in her heart

و اون حس کرد که اون شلیکی در قلبش بود

Baby why’d you leave me

عزیزم چرا رفتی

Why’d you have to go?

چرا باید میرفتی

I was counting on forever, now I’ll never know

رو تو برای ابد حساب کرده بودم، حالا هرگز اینو نخواهم فهمید

I can’t even breathe

حتی نمیتونم نفس بکشم

It’s like I’m looking from a distance

انگار دارم از دوردستها نگاه میکنم

Standing in the background

و تو پشت صحنه ایستادم

Everybody’s saying, “He’s not coming home now.”

همه دارن میگن: حالا که دیگه اون نمیاد خونه

This can’t be happening to me

نه این نمیتونه سرم اومده باشه

This is just a dream

این فقط یه خوابه

Oh,

آه

Baby why’d you leave me

عزیزم چرا رفتی

Why’d you have to go?

چرا باید میرفتی

I was counting on forever, now I’ll never know

رو تو برای ابد حساب کرده بودم، حالا هرگز اینو نخواهم فهمید

I can’t even breathe

حتی نمیتونم نفس بکشم

It’s like I’m looking from a distance

انگار دارم از دوردستها نگاه میکنم

Standing in the background

و تو پشت صحنه ایستادم

Everybody’s saying, “He’s not coming home now.”

همه دارن میگن: حالا که دیگه اون نمیاد خونه

This can’t be happening to me

نه این نمیتونه سرم اومده باشه

This is just a dream

این فقط یه خوابه

Oh, this is just a dream

این فقط یه خوابه

Just a dream

فقط یه خوابه

Yeah, yeah

آره، آره

Translated by: www.hottranslatedlyrics.com

 

Nima J. Gol

About Nima J. Gol

Music is Life.
This entry was posted in CARRIE UNDERWOOD. Bookmark the permalink.