صفحه اصلی وبسایت

 

  شما میتونید درخواست ترجمه خودتون رو در هر قسمتی از وبسایت که خواستید کامنت بذارید. توجه داشته باشید که نوشتن نام خواننده و نام آهنگ در اون کامنتی که میذارید الزامی هست ونیازی به گذاشتن یا ایمیل کردن اون متن آهنگ خارجی برای من نیست.

برای دیدن اطلاعات بیشتر و دیدن وضعیت درخواستتون به صفحه زیر مراجعه فرمایید:
>> Requests & FAQs <<

Nima J. Gol

About Nima J. Gol

Music is Life.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

119 Responses to صفحه اصلی وبسایت

  1. nima says:

    days go by.offspring group

  2. nima says:

    inna-hot
    thanks:)

    • Nima khaan man ke arz kardam in tarjome nemishe va dalilesh ha gftam!!!

      • nima says:

        من هرچه گشتم اون پست رو پیدا نکردم عزیزم وگرنه دوباره مزاحم نمیسشدم….
        ولی ببخشید.
        دلیلش چی بود؟

        • Nima khaa shoma dar poste: Inna – Amazing in ahang ro darkahst dade oodin va man dar javab neveshte boodam ke: “Nimaye aziz man lyricesh ro nakhoondam vali kolan midoonin ke filtergarhaye ma be in kalamat hassasan. mamnoon misham darkhaste digeyi bedin!”

          • nima says:

            ممنون و دلیل کاملا منطقی بود
            من پستو گم کرده بودم
            فکر میکردم که در قسمت ریحانا گذاشتم
            🙂

  3. nima says:

    آقا نیمای عزیز شما سرود ملی هم ترجمه میکنید؟مثلا سرود ملی آمریکا.
    من ترانه اش رو هم دارم که میتونم ارسال کنم براتون…..

  4. vida says:

    hello!
    ye modati mishod nayumade budam,ye tarjome be tarjomehaye enrique ezafe shod!!!!!!!kheli khube!
    mikhastam pishnehad bedam nazarsanji ham bezarin tu websitemun!
    mesle hamishe mamnooon…

  5. nima says:

    آیکونهای فیسبوکی چرا نیستند؟

  6. nasser says:

    با عرض سلام و تبريك ولادت حضرت فاطمه(س)

    سايت علمي و زيباي شما باشماره3645 در قسمت D2(سايتهاي زبان انگليسي2)

    در بزرگترين كلوپ سايتهاي زبان انگليسي لينك شد و شايد شماره لينك شما بعدا

    تغيير كند و شما نيز میتوانید بنده را با نام “آموزش زبان از دبستان تا دانشگاه ”

    لينك كنيد. ضمنا در اين وبلاگ تقريبا بيشتر وبلاگهاي فعال و حتي غير فعال مدرسان

    و دبيران و مترجمان زبان لينك شده است و شما كه به زبان انگليسي علاقه داريد

    اگر وبلاگي به جز سايتهاي خارجي( original ) در اين وبلاگ لينك نشده يا وبلاگي

    باز نميشود حتما با نظر ارزشمند خود به اطلاع بنده برسانيد.

    متشكر و ممنون از لطف شما.
    http://www.nasyn.ir
    http://www.nasyn.blogfa.com

  7. حس سبز says:

    سلام دوست من.به نام شما واسم كامنت گذاشتن.خودتون بوديد؟من هر جمعه يه ترانه رو به صورت ترجمه مي ذارم.سعي مي كنم ترانه هايي رو انتخاب كنم كه معني و مفهوم داشته باشن.مثل ترانه هاي تيلور يا اسكور پوينز و مايكل و …
    فقط خواستم بدوني هميشه منبع رو ذكر ميكنم.استفاده از زحمات ديگران بدون ذكر مَنبع تو مرام من نيست.موفق باشي دوست من.مايل به تبادل لينك هستي يا فقط با سايت تبادل مي كني؟َ

  8. افروز says:

    ممنون…من هرچی میخواستم ازقبل ترجمه کرده بودی…مثل آهنگ های انریکه ایگلسیاس

  9. mahbobeh says:

    salam.kheili vaghte naiomadam.kheili alii shode.kash mishod mese ghadim download ahang ham mizashtin.
    mese hamishe mamnoon

    • besyar khosh oomadin Mahboobe khanoom. . .khoshalam kardin. . .chashm bazi az ahang haro mizaram vali chon inkar kami vaghtgire kheyl kam mitoonam in karo anjam bedam. .

      • mahbobeh says:

        salam
        alie
        vaghean in web log harf nadare
        man az sale aval donbal hastam
        ama matne ahango mikhastam bardaram vase bache haie kelasam albate ba zekre manba’a
        ama nashod
        yani save nasho
        mamnoon

  10. افروز says:

    سلام تبریک میگم
    قبلنا به وبت سرمیزدم الان که دیدم وبتو به سایت تبدیل کردی خیلی خوشحال شدم
    موفق باشی

  11. مريم says:

    سلام وبسايتت عاليه. ميشه بقيه آهنگهاي تيلور سوئيفت رو هم بذاري ممنون.

  12. mahsa22 says:

    that’s the end.
    I’m wondering
    could it be better than this??????????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    god bless you man,I just cant believe what is happening here its becoming better and better each day

  13. raha says:

    vivaaaaa Nima

  14. mahmood says:

    سلام داداش واقعا ممنون
    میشه ترجمه های اهنگ های گروه archive
    رو هم بذاری
    واقعا ممنون وبسایتت حرف نداره

    • salam be shoma agha Mahmoode aziz. . .aziz sharayete dadane darkhast ro dar ghesmate “darkhaste Tarjome” neveshtam. . .dar khedmatetoon hastam.

  15. m says:

    tnx a lot

  16. گلنار says:

    یعنی سایتتون خداااست
    منم مترجمی ام
    کیف کردم تماام متن آهنگ ها رو دونه دونه خوندمو اونایی که میخواستم رو دانلود کردم

    دست مریزاد

  17. گلنار says:

    یعنی سایتتون خداااست
    منم مترجمی ام
    کیف کردم تماام متن آهنگ ها رو دونه دونه خوندمو اونایی که میخواستم رو دانلود کردم
    همونی ام که تو وبلاگتون با اسم یه دوست تشکر کرده بودم.
    دست مریزاد

    • mamnoonam Golnar khanoom. . .vaghean khsoh halam ke razi boodin az website wa in khorsandi shoma doostan baraye man kefayat mikone. . .dar khedmatetoon hastam. . .

  18. mahnaz says:

    vay nima salam kheyli khoshhalam ke websaiteto mibinam,ba takhir behet tabrik migam..kheyli khobe dobare karato donbal mikonam.taghriban ye 4 5 sali mishe ke man ba karat ashna shodamo azash lezzat mibaram,hichvaght khste nasho,hamisham movafagh bashiiiii.;)

    • mamnoonam Mahnaz khanoom az commente por enerjitoon. . .bale, hatman ta oonja ke dr tavanam hast be kaaam edame midam. dar khedmatetoon hastam. . .

  19. mehran says:

    آقا دمت گرم وب سایتت خیلی خوبه

  20. marjan says:

    وقتی تنها شدی بدون خدا همه رو بیرون کرده
    تا
    فقط خودت باشی و خودش……..
    مرسی که وبلاگم سر زدی

Comments are closed.