* Requests & FAQs

شرایط دادن درخواست ترجمه آهنگ از طرف شما دوستان:

     دوستان عزیز وبسایت، افتخار دارم که از خرداد ماه 1388 ؛ با2215متن ترجمه شده از 786 خواننده و گروه مختلف در خدمت شما عزیزان هستم.

     شما میتونید درخواست ترجمه خودتون رو در هر قسمتی از وبسایت که خواستید کامنت بذارید. توجه داشته باشید که نوشتن نام خواننده و نام آهنگ در اون کامنتی که میذارید الزامی هست ونیازی به گذاشتن یا ایمیل کردن اون متن آهنگ خارجی برای من نیست.

*****************************

Big Bossلیست درخواست ترجمه هاBig Boss

درخواستهایی که سبز شدن، ترجمه شدن که میتونید بر روی لینک اونها کلیک کنید

 درخواستهایی که قرمز شدن، ترجمه نمیشن و لطفا درخواست دیگه ای بدین 

 

 

درخواستهای خرداد ماه 1395

01-REAMONN – Tonight LYRICS

02-METALLICA (originally by Motorhead) – Too Late Too Late LYRICS-بعلت سخت بودن

03-FAMILY OF THE YEAR – Hero LYRICS

04-ALEX BAND – What Is Love LYRICS

درخواستهای تیر ماه

01-MANOWAR – Black List LYRICS

02-STONE SOUR – Silly world LYRICS

03-LUKAS GRAHAM – 7 Years LYRICS-بعلت سخت بودن

04-CARRIE UNDERWOOD – Just A Dream LYRICS

05-PLUMB – Need You Now (How Many Times) LYRICS

06-QUEENSRYCHE – The Lady Wore Black LYRICS

07-RUSH – Freewill LYRICS

08-QUEENSRYCHE – Roads to Madness LYRICS-بعلت سخت بودن

09-Billy – Love Don’t Break Me

10-Boyce Avenue – I’ll Be Lyrics
11-Alexander Rybak – Darling

درخواستهای مرداد ماه

01-Lana del rey-video games lyrics-بعلت سخت بودن

02-SLIPKNOT – Sarcastrophe LYRICS-بعلت سخت بودن

03-SKILLET – Lucy LYRICS

04-BEING AS AN OCEAN – The Hardest Part Is Forgetting Those You Swore You Would Never Forget LYRICS

درخواستهای شهریور ماه

01-REAMONN – Back Again LYRICS

02-TARJA – I Feel Immortal LYRICS

درخواستهای مهر ماه

01-MY CHEMICAL ROMANCE – Na Na Na LYRICS-بعلت سخت بودن

02-EMINEM – Not Afraid LYRICS-بعلت داشتن الفاظ زشت

03-ONEREPUBLIC – I Lived LYRICS

04-ED SHEERAN – Small Bump LYRICS

05-Aaron – We Cut the Night lyrics

06-PENDULUM – Crush LYRICS

07-Twenty One Pilots – Heathens- مدیر وبسایت

08-RADIOHEAD – House Of Cards LYRICS

09-SLAYER – Playing With Dolls LYRICS

درخواستهای آبان ماه

01-CHARLIE PUTH – River LYRICS

02-MY CHEMICAL ROMANCE – Famous Last Words LYRICS

درخواستهای آذر ماه

01-FIVE FINGER DEATH PUNCH – Remember Everything LYRICS

02-JORDYN JONES – Bruh LYRICS

03-DREAM THEATER – Beneath The Surface LYRICS

04-STONE SOUR – Bother LYRICS

05-BRING ME THE HORIZON – What You Need LYRICS

06-BETH HART  Ft. Joe Bonamassa – I’ll Take Care Of You LYRICS

07-BOB DYLAN – The Times They Are A-Changin’ LYRICS

درخواستهای دی ماه

01-AEROSMITH – Dream On LYRICS-پیشنهاد مدیر وبسایت

02-LONDON GRAMMAR – Strong LYRICS

03-DAMIEN RICE  – The Box LYRICS

04-Dakheeel – Irontina – Faces

05-CHARLIE PUTH LYRICS – Dangerously-ترجمه شده توسط  خانوم یگانه 

درخواستهای بهمن ماه

01-SOHN – Rennen LYRICS

02-KELSEA BALLERINI – Peter Pan LYRICS

درخواستهای اسفند ماه

01-BAND AID 20 – Do They Know It’s Christmas

درخواستهای فروردین ماه

01-EMPYRIUM – The Ensemble of Silence Lyrics

درخواستهای اردیبهشت ماه

01-LANA DEL REY – Bel Air LYRICS

درخواستهای خرداد ماه

01-Craig David – All We Needed Lyrics

 

 

توجه – مهم

سوالات رایج:

1- چرا نظر من هنوز تو وبسایتتون نیست؟

دوستان توجه داشته باشید که نظرات ممکنه تا 24 ساعت هم طول بکشه که در وبسایت قرار بگیره و همون لحظه وارد وبسایت نمیشه.
البته نظراتی که در اونها الفاظ بد و بی احترامی باشه کلا حذف خواهد شد.

2- آیا هر آهنگی که درخواست بدیم ترجمه میشه؟

جواب: خیر. آهنگهایی که به زبان انگلیسی نباشه ترجمه نمیشه. همچنین آهنگهای رپ و هیپ هاپ از خواننده هایی چون امینم و فیفتی سنت و اسنوپ داگ و غیره  باشن ترجمه نمیشن. همینطور درخواستهایی که در لیست قرار می گیرن، معمولا به 2 دلیل اصلی ترجمه نمیشن. یا اون آهنگ درخواستی شما به زبان بسیار عامیانه و سخت بوده که معمولا خیلی وقتگیر هستن و در آخر هم ترجمه خوبی از آب در نمیان. یا اینکه اون آهنگ درخواستی معنی و مفهوم غیراخلاقی داشته.

3- چقدر طول میکشه تا درخواستمون ترجمه بشه؟(تغییر پذیر)

جواب: نمیتونم محدوده زمانی خاصی برای انجام ترجمه ها تعیین کنم.

4-چند تا ترجمه میتونیم درخواست بدیم؟

جواب: لطفا در هر دفعه تنها 1 درخواست ترجمه بدین. بعد از ترجمه شدن یا نشدن اون درخواستتون، بلا فاصله میتونین درخواست ترجمه جدیدتون روبدید.

5- میتونیم از ترجمه هاتون تو وبلاگ یا وبسایتمون استفاده کنیم.

جواب: استفاده از ترجمه های من فقط با ذکر منبع (نوشتن کامل آدرس وبسایتم) مجاز هست. اگر از ترجمه ای خوشتون اومد میتونید به آدرس ای میل وبسایتم به آدرس:
hottranslatedlyrics@yahoo.com

ایمِیل بفرستین تا من اون رو براتون بفرستم.

6- آیا تمام این لیریکها رو خودتون ترجمه کردین یا از وبلاگ یا وبسایتهای دیگه هم کمک گرفتین؟

جواب: متن انگلیسی لیریکها از وبسایتهای دیگه گرفته شده ولی تمامی این لیرک ها رو خودم ترجمه کردم و کپی شده از وبسایت یا وبلاگ دیگه ای نیست. تنها چند لیریک انگشت شمار هستن که بعضی از دوستان قدیمی برام ترجمه کرده بودن که نامشون زیر لیریک ترجمه شده نوشته شده.

7- من هم درخواست ترجمه آهنگ دارم و هم بیوگرافی یکی از خواننده ها رو میخوام.

جواب: لطفا هر دفعه تنها یا درخواست بیوگرافی بدید یا درخواست ترجمه آهنگ. البته توجه داشته باشین که ترجمه بیو گرافی ممکنه 2 تا 3 برابر بیشتر از ترجمه آهنگ زمان ببره.

8- بعضی جاها غلط املایی و تایپی داشتین!

جواب: بخاطر اینکه از طرفی تایپم سریع هست و از طرف دیگه باید به کیبرد نگاه کنم و تایپ کنم، خب طبیعی هست ناخواسته ممکنه بعضی جاها غلط املایی یا تایپی پیش بیاد که خوشحال میشم اگه جایی دیدید، همونجا برام نظر بذارین و به من اطلاع بدین.

9- از کجا متوجه بشیم درخواستمون ترجمه شده یا نه؟

جواب: شما  میتونید در هر قسمت که خواستید درخواست ترجمه مورد نظر خودتون رو کامنت (نظر) بذارین. من اون درخواست رو تو لیستی که در قسمت “درخواست ترجمه آهنگ”، (لیست بالا)، هست قرار میدم که میتونید اونجا از وضعیت درخواستتون با خبر بشید.

10- چطور درخواست دختر خانومارو ترجمه می کنین به ما که میرسه سخته؟

جواب: همونطور که حتما دیدید من درخواست ها رو بدون نام درخواست کننده تو لیست و تو درایو کامپیوتر خودم سیو می کنم. همچنین من درخواست رو همون موقع ترجمه نمی کنم و حد اقل 1 یا 2 روز بعد ترجمه می کنم و اصلا یادم نمیمونه که کی، چه درخواستی رو داده و به همین خاطر اطمینان داشته باشید که لیریک ها رو بدون در نظر گرفتن جنسیت و سن و زیبایی و . . . درخواست کننده اون لیریک ترجمه می کنم.

11- میشه ترجمه هارو به همراه دانلود آهنگشون بذارین؟

جواب: دوستان عزیز چون این کار بر خلاف قانون کپی رایت هست، نمیتونم این کار رو انجام بدم.

12- من وبلاگ/وبسایت دارم و میخوام با هم تبادل لینک داشته باشیم.

جواب: خوشحال میشم که با شما دوستان تبادل لینک داشته باشم.

13- من یه آهنگ ترجمه کردم و میخوام تو وبسایتتون بذارین.

جواب: اگر ترجمه آهنگی رو انجام دادین که در وبسایت من نیست میتونین اون رو به آدرس ایمیل وبسایتم “nima@hottranslatedlyrics.com” بفرستید (و در اینجا به من اطلاع بدین) تا من اون ترجمه رو همراه با نام و آدرس ای میل شما تو وبسایتم قرار بدم.

البته توجه داشته باشید که ترجمه شما دوستان بدون ذکر نام و آدرس ای میلتون در وبسایت قرار داده نخواهد شد.

4,210 Responses to * Requests & FAQs

  1. bahman says:

    salam
    tarjome ahang bel air az lana del rey
    ba tashakor

  2. bahman says:

    salam lotfan matn va tarjome ahang bel air az lana del rey
    ba tashakor faravan

  3. nima says:

    سلام
    لیریکس آهنگ
    disco fries & shanahan – is it over ft shy martin
    لطفا پیدا کن
    سایت های انگلیسی همشون ناقصن
    مخصوصا اینکه از دیقه 2 به بعدشو کلا نذاشتن

    • Nima J. Gol Nima J. Gol says:

      Nima khaan, man in lyrics ro baraye in ahang peyda kardam. bebinin age doroste ke bezaramesh too list baratoon.

      Over, over, over, over

      Is it over?
      At least we saw the sky
      United you and I
      Is it over now?
      Is it over?
      We’re still to find touch
      Is this the end of us?
      If it is, I’m glad you [?]
      For waking up and being only yours
      It’s for a while
      If it’s over just tell me one more time
      That you’re no longer mine
      Is it over now?

      Is it over, over?
      Is it over now?
      Is it over, over?
      Is it over now?
      Is it over, over?
      Over, over

      Is it over now?

      Is it over?
      Then tell me I’ll be fine
      When you’re out of my mind
      Is it over now?
      Is it over?
      I surely miss those lips
      If that was our last kiss
      If with you I’m glad you [?]
      For all the times made me beautiful
      Yes, one more time
      Is it over?
      The dream we’re dying for
      Can’t see it anymore
      Is it over now?

      Is it over now?
      Is it over now?
      Over now

      Is it over now?
      For a while, let me be the one you breath in
      Tonight, maybe we can lie a little
      For a while, for a while
      Let’s pretend this never happened
      Is it over now?
      Is it over, over?
      Is it over now?
      Is it over, over?
      Is it over now?
      Is it over, over?
      Is it over, over?

  4. Arefe says:

    با سلام و خسته نباشید خدمت مدیر عزیز و گرامی !! من حدود 4 ماه پیش درخواست ترجمه ی آهنگ na na na my chemical romance رو داده بودم …
    خیلی وقته منتظر هستم… 😅ممنون میشم رسیدگی کنید. 💜

  5. Soheil says:

    Slm. Khaste nabashid.
    Mikhastam ahng Do they know its christmas az band sal 1984 ro baram tarjome konid

    Mmnon

    • Nima J. Gol Nima J. Gol says:

      Soheil khaan, lyrici ke man peyda kardam “BAND AID 20 LYRICS – Do They Know It’s Christmas”, hast ke avalesh be in jomle ha shoroo mishe:
      It’s Christmastime, there’s no need to be afraid
      At Christmastime, we let in light and we banish shade.
      Manzooretoon hamine?

  6. ayda says:

    ممنون میشم اگه در سریع ترین زمان ممکن این آهنگ رو ترجمه کنید.آهنگ خیلی آسونی هست sohn – rennen مرسی ❤💙❤ sohn -rennen

  7. yegane says:

    سلام. من ترجمه آهنگ dangerouslyرو براتون میفرستم

    • Nima J. Gol Nima J. Gol says:

      Yegane khanoom, bashe mamnoon. faghat age khodetoon tarjome kardin ke be hamrahe address emailetoon mizaram age na lotfan linke websiti ke tarjomasho az oonja gereftin ro ham behem begin. mamnoon.

  8. Arwen says:

    ترجمه آهنگ Irontina Faces by dakheeel 🙏

  9. محمد says:

    سلام ممنون از همه کارایی که این همه سال انجام دادید
    ترجمه آهنگ
    London Grammar – Strong
    میخواستم
    پیشاپیش ممنون

  10. yegane says:

    ببخشید اشتباه گفتم..اهنگی که درخواست داده بودم تو لیست آبان ماه بود که ترجمه شو پیدا کردم و حالا اگه میشه اهنگ River از Charlie puth رو جایگزینش کنید
    جایگزین اهنگ dangerously
    ممنون میشم♥

  11. yegane says:

    سلام. ببخشید من ترجمه اهنگ dangerously از چارلی پوف رو پیدا کردم میشه اهنگ دیگه ای که درخواست میدم و جایگزینش کنید ؟؟؟ آهنگ River از چارلی پوف رو میخوام ترجمه کنید… تو اهنگ قبلی که گفته بودم تو درخواستی های آذر ماهه

    الان اهنگ River از Charlie puth رو میخوام♥ه میشه تو لیست آذر ماه قرار بدید

  12. کوروش says:

    Salam va mamnoon az zahamatetoon,

    Bob Dylan – The Times They Are the Changin’

    Tashakkor.

  13. آیلین خ says:

    سلام
    ترجمه آهنگ what you need از bring me the horizon رو می خواستم.
    خیلی ممنون

  14. صادق says:

    سلام
    مخلص اقا نمیا
    اقا رفتی اونور کم کار شدی:(
    من از 87 تا همین اواخر تقریبا هر روز میومدم توی سایتتون کیف میکردم!

  15. Mahsa says:

    salam
    mamnon misham age ahange bother az stone sour ro bezaird

  16. samin says:

    Ba salam
    Jordan Jones _ bruh

  17. yegane says:

    سلام. ببخشید من اهنگ dangerously رو درخواست داده بودم که ترجمه کنین … و الان میبینم که هیچ‌کدوم از درخواست ها از تیرماه و … هم ترجمه نشده. یعنی امکانش هست چند سال طول بکشه ؟؟ 😐 اخه از اون موقع که من با این سایت اشنا شدم هیچ درخواستی ترجمه نشده

  18. Pooyan says:

    Agha nima lyricse slipknot-if rain is what you want chera baz nemishe??

  19. tokio hotel lover says:

    سلام
    آهنگ درخواستی من … توو لیست آهنگ های درخواستی تیرماه … از billy . به صورت لینک نیست ، باز نمیشه

  20. Danial says:

    salam mishe tarjome ahange famous last words az my chemical romance ro bezarid?
    mamnon :X

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

عملیات زیر را انجام دهید * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.