* Requests & FAQs

شرایط دادن درخواست ترجمه آهنگ از طرف شما دوستان:

(دوستان عزیز وبسایت. تا اطلاع بعدی گرفتن درخواست ترجمه متوقف شده. در صورت گرفتن درخواست ترجمه مجدد در اینجا شما دوستان رو مطلع میکنم)

     دوستان عزیز وبسایت، افتخار دارم که از خرداد ماه 1388 ؛ با2183متن ترجمه شده از 769 خواننده و گروه مختلف در خدمت شما عزیزان هستم.

     شما میتونید درخواست ترجمه خودتون رو در هر قسمتی از وبسایت که خواستید کامنت بذارید. توجه داشته باشید که نوشتن نام خواننده و نام آهنگ در اون کامنتی که میذارید الزامی هست ونیازی به گذاشتن یا ایمیل کردن اون متن آهنگ خارجی برای من نیست.

*****************************

Big Bossلیست درخواست ترجمه هاBig Boss

درخواستهایی که سبز شدن، ترجمه شدن که میتونید بر روی لینک اونها کلیک کنید

 درخواستهایی که قرمز شدن، ترجمه نمیشن و لطفا درخواست دیگه ای بدین 

 

 

 

درخواستهای آبان ماه

01-ADELE – Hello LYRICS

02-Aaron – Beautiful Scar Lyrics-بعلت داشتن افاظ و معانی بد

03-Aaron – Angel Dust Lyrics-بعلت سخت بودن

04-LANA DEL REY – This is what makes us girls LYRICS-بعلت سخت بودن

05-FIVE FINGER DEATH PUNCH – Question Everything LYRICS

درخواستهای آذر ماه

01-Ayreon – Day Three – Pain Lyrics

02-PORCUPINE TREE – Heart attack In A Layby LYRICS-بعلت سخت بودن

03-SLIPKNOT – Skeptic LYRICS-بعلت سخت بودن

04-THE XX – Together LYRICS

05-ARCHIVE – Taste Of Blood LYRICS

06-AQUA – Around The World LYRICS

07-Poison black – Left Behind lyrics

08-KAVINSKY – Night call LYRICS

09-CALVIN HARRIS feat. Haim – Pray To God LYRICS

10-SHAYNE WARD – Until You LYRICS

11-COLDPLAY – Ever glow LYRICS

درخواست های دی ماه

01-FLORENCE Ft. THE MACHINE – Seven Devils LYRICS

02-MAJOR LAZER with DJ Snake feat. MØ – Lean On LYRICS

03-MANOWAR – Heart Of Steel LYRICS-مدیر وبسایت

درخواست های بهمن ماه

01-Lara Fabian – I’ve Cried Enough

02-SHANIA TWAIN – Any Man Of Mine LYRICS

03-THE XX – Together LYRICS

04-MASSARI – Dancing For Your Life LYRICS

05-NICKI MINAJ feat. Skylar Grey – Bed Of Lies LYRICS

06-ALICE IN CHAINS – Private Hell LYRICS

07-DIANA ROSS feat. Lionel Richie- Endless Love LYRICS

08-JACKSON 5 – Hallelujah Day LYRICS

درخواستهای اسفند ماه

01-SLIPKNOT – If Rain Is What You Want LYRICS

02-LEONARD COHEN – In My Secret Life LYRICS

03-BRING ME THE HORIZON – Sleepwalking LYRICS

04-ALICE COOPER – Poison LYRICS-مدیر وبسایت

05-CARRIE UNDERWOOD – Just A Dream LYRICS

درخواستهای فروردین ماه 1395

01-SKILLET – Rebirthing LYRICS

02-ATB feat. Sean Ryan – When It Ends It Starts Again LYRICS

 

توجه – مهم

سوالات رایج:

1- چرا نظر من هنوز تو وبسایتتون نیست؟

دوستان توجه داشته باشید که نظرات ممکنه تا 24 ساعت هم طول بکشه که در وبسایت قرار بگیره و همون لحظه وارد وبسایت نمیشه.
البته نظراتی که در اونها الفاظ بد و بی احترامی باشه کلا حذف خواهد شد.

2- آیا هر آهنگی که درخواست بدیم ترجمه میشه؟

جواب: خیر. آهنگهایی که به زبان انگلیسی نباشه ترجمه نمیشه. همچنین آهنگهای رپ و هیپ هاپ از خواننده هایی چون امینم و فیفتی سنت و اسنوپ داگ و غیره  باشن ترجمه نمیشن. همینطور درخواستهایی که در لیست قرار می گیرن، معمولا به 2 دلیل اصلی ترجمه نمیشن. یا اون آهنگ درخواستی شما به زبان بسیار عامیانه و سخت بوده که معمولا خیلی وقتگیر هستن و در آخر هم ترجمه خوبی از آب در نمیان. یا اینکه اون آهنگ درخواستی معنی و مفهوم غیراخلاقی داشته.

3- چقدر طول میکشه تا درخواستمون ترجمه بشه؟(تغییر پذیر)

جواب: از اول شهریور انجام ترجمه هارو شروع کردم.

4-چند تا ترجمه میتونیم درخواست بدیم؟

جواب: لطفا در هر دفعه تنها 1 درخواست ترجمه بدین. بعد از ترجمه شدن یا نشدن اون درخواستتون، بلا فاصله میتونین درخواست ترجمه جدیدتون روبدید.

5- میتونیم از ترجمه هاتون تو وبلاگ یا وبسایتمون استفاده کنیم.

جواب: استفاده از ترجمه های من فقط با ذکر منبع (نوشتن کامل آدرس وبسایتم) مجاز هست. اگر از ترجمه ای خوشتون اومد میتونید به آدرس ای میل وبسایتم به آدرس:
nima@hottranslatedlyrics.com

میل بفرستین تا من اون رو براتون بفرستم.

6- آیا تمام این لیریکها رو خودتون ترجمه کردین یا از وبلاگ یا وبسایتهای دیگه هم کمک گرفتین؟

جواب: متن انگلیسی لیریکها از وبسایتهای دیگه گرفته شده ولی تمامی این لیرک ها رو خودم ترجمه کردم و کپی شده از وبسایت یا وبلاگ دیگه ای نیست. تنها چند لیریک انگشت شمار هستن که بعضی از دوستان قدیمی برام ترجمه کرده بودن که نامشون زیر لیریک ترجمه شده، نوشته شده.

7- من هم درخواست ترجمه آهنگ دارم و هم بیوگرافی یکی از خواننده ها رو میخوام.

جواب: لطفا هر دفعه تنها یا درخواست بیوگرافی بدید یا درخواست ترجمه آهنگ. البته توجه داشته باشین که ترجمه بیو گرافی ممکنه 2 تا 3 برابر بیشتر از ترجمه آهنگ زمان ببره.

8- بعضی جاها غلط املایی و تایپی داشتین!

جواب: بخاطر اینکه از طرفی تایپم سریع هست و از طرف دیگه باید به کیبرد نگاه کنم و تایپ کنم، خب طبیعی هست ناخواسته ممکنه بعضی جاها غلط املایی یا تایپی پیش بیاد که خوشحال میشم اگه جایی دیدید، همونجا برام نظر بذارین و به من اطلاع بدین.

9- از کجا متوجه بشیم درخواستمون ترجمه شده یا نه؟

جواب: شما  میتونید در هر قسمت که خواستید درخواست ترجمه مورد نظر خودتون رو کامنت (نظر) بذارین. من اون درخواست رو تو لیستی که در قسمت “درخواست ترجمه آهنگ”، (لیست بالا)، هست قرار میدم که میتونید اونجا از وضعیت درخواستتون با خبر بشید.

10- چطور درخواست دختر خانومارو ترجمه می کنین به ما که میرسه سخته؟

جواب: همونطور که حتما دیدید من درخواست ها رو بدون نام درخواست کننده تو لیست و تو درایو کامپیوتر خودم سیو می کنم. همچنین من درخواست رو همون موقع ترجمه نمی کنم و حد اقل 1 یا 2 روز بعد ترجمه می کنم و اصلا یادم نمیمونه که کی، چه درخواستی رو داده و به همین خاطر اطمینان داشته باشید که لیریک ها رو بدون در نظر گرفتن جنسیت و سن و زیبایی و . . . درخواست کننده اون لیریک ترجمه می کنم.

11- میشه ترجمه هارو به همراه دانلود آهنگشون بذارین؟

جواب: دوستان عزیز چون این کار بر خلاف قانون کپی رایت هست، نمیتونم این کار رو انجام بدم.

12- من وبلاگ/وبسایت دارم و میخوام با هم تبادل لینک داشته باشیم.

جواب: خوشحال میشم که با شما دوستان تبادل لینک داشته باشم.

13- من یه آهنگ ترجمه کردم و میخوام تو وبسایتتون بذارین.

جواب: اگر ترجمه آهنگی رو انجام دادین که در وبسایت من نیست میتونین اون رو به آدرس ایمیل وبسایتم “nima@hottranslatedlyrics.com” بفرستید تا من اون ترجمه رو همراه با نام و آدرس ای میل شما تو وبسایتم قرار بدم.

البته توجه داشته باشید که ترجمه شما دوستان بدون ذکر نام و آدرس ای میلتون در وبسایت قرار داده نخواهد شد.

4,112 Responses to * Requests & FAQs

  1. Neda says:

    lotfan ahang “One Step Closer”
    az gruh “lp” ro tarjome konik

  2. littlegirl says:

    y chi begam?
    in jomleye bala k gofti dustane azize website…….
    fek konam az nazare dasturi doros nabashe!
    yani felesh bayad basham bashe,b nazaram!
    hala khodet y bar bekhunesh1

  3. Ali says:

    salam khaste nabashid. lotfan ahange YELLOW az COLDPLAY ro tarjomeh konid

  4. artin says:

    Tarjomeye ahange royksopp-only this moment

  5. armin says:

    salam
    khobi agha nima
    khaste nabashi
    in ahange

    Lan carey & Rosette ft. Timbaland & Brasco-amnesia

    ro mamnoon misham tarjome koni

  6. zohre says:

    salam !
    mishe ahange fever az adam ro bezarin ?
    mamnon misham !

  7. sara says:

    love lockdown
    kanye west

  8. littlegirl says:

    ahange lady gaga burqa 2 bar darkhast shode!
    havaset bashe 2 bar tarjome nakoni!
    mordad 24 va 41

  9. Reza says:

    Modern talking – All I have

    mer30

  10. reza says:

    katatonia – the parting
    tanx

  11. Raha says:

    Elvis Presley – Five Sleepyheads
    mikhastam lotfan

    چرا از سایتتون نمیشه کپی کرد؟!
    وقتی می خوام ترجمه مورد نظرم رو بگیرم نمیشه !

  12. Raz says:

    Agha Nima Man Ahange Nirvana – Adam Lambert Ke Be Elate Sakht Boodan Tarjome Nakardin Ro Ba Komake Yeki Az Doostam Tarjome Kardam . In Ja Minevisam Age Khastin To Site Gharar Bedin .

    When the stars are too cold

    وقتی که ستاره ها خیلی سرد هستند

    frozen over their glow

    از درخشش یخ زدن

    on the edge of the night

    در لبه ی شب

    We can be their light

    ما میتونیم روشنایی آنها باشیم

    So give me more than your touch

    پس من رو بیشتر لمس کن

    and give yourself to the rush

    و عجله کن

    Just keep holding my hand

    فقط به گرفتن دستهام ادامه بده

    As we’re taking off

    همینطور که داریم اوج میگیریم

    I know where we’ll land

    من میدونم که به کجا قراره فرود بیایم

    We can escape to a higher plane

    ما میتونیم به سطح بالاتری فرار کنیم

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پردازان در سر دارن

    I’ll lay you down lay you down

    من تو رو اونجا میبرم

    safe on a higher plane

    امن ! در سطحی بلند

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پرداز ها در سر دارن

    I’ll lay you down, lay you down

    من تو رو به اونجا میبرم

    Through the dark there’s a way

    درون تاریکی هم راهی وجود داره

    There’s a love, there’s a place

    عشق و مکان وجود داره

    Where we don’t have to hide

    جایی که ما مجبور نیستیم پنهان بشیم

    We can dream all night

    ما میتونیم هر شب رویا ببینیم

    So follow me through the sky

    پس از درون آسمان به دنبالم بیا

    And watch the oceans collide

    و اقیانوس ها رو تماشا کن که چطور به هم میخورن

    Just keep holding my hand

    فقط دستم رو نگه دار

    As we’re taking off

    همینطور که ما اوج میگیریم

    I know where we’ll land

    من میدونم که به کجا قراره فرود بیایم

    We can escape to a higher plane

    ما میتونیم به سطحی بالاتر فرار کنیم

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پردازها در سر دارن

    and I’ll lay you down lay you down

    و من تو رو به اونجا خواهم برد

    safe on a higher plane

    امن ! در سطحی بالاتر

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پردازها در سر دارن

    I’ll lay you down, lay you down

    من تو رو به اونجا خواهم برد

    Oh, we don’t need any diamonds or gold

    ما به الماس یا طلا نیاز نداریم

    Watch the mystic and cryptic unfold

    راز های پنهان رو آشکار ببین

    As we fly high

    همینطور که ما داریم به بالا پرواز میکنیم

    We can escape to a higher plane

    ما میتونیم به سطح بالاتر فرار کنیم

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پردازها در سر دارن

    and I’ll lay you down lay you down

    من تو رو به اونجا خواهم برد

    safe on a higher plane

    امن ! در سطحی بالاتر

    In Nirvana stay

    در اقامتگاه نیروانا

    where the dreamers lay

    جایی که خیال پردازها در سر دارن

    I’ll lay you down, lay you down

    من تو رو به اونجا خواهم برد

    I’ll lay you down, lay you down

    من تو رو به اونجا خواهم برد

    I’ll lay you down, lay you down

    من تو رو به اونجا خواهم برد

  13. sorena says:

    Come on skinny love just last the year
    Pour a little salt we were never here
    .
    .
    .
    .

  14. فرشاد says:

    سلام و خسته نباشید.
    معنی آهنگ evrything to me
    از shane filan
    رو می خواستم

  15. Raz says:

    Ye Zahmate Dige :)Mishe All For Love – Lady Antebellum Ro Tarjome Konin ?
    Mamnoon .

  16. tisa says:

    john lennon,all of me

  17. fa Tma says:

    salam
    lotfan one & only-adele ro tarjome koni.mamnoon

  18. Ali joooooon says:

    slm lady gaga-gitter & grease
    mer30 dadash 🙂

  19. kathrin says:

    lady gaga ft michael bolton-murder my heart
    plz

  20. mohsen says:

    salam in 2ta ahang ro az yoko ono tarjome konid lotfan. 1. listen the snow falling 2. who has seen the wind

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

عملیات زیر را انجام دهید *